Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чай остыл

  • 1 soyumaq

    глаг.
    1. охлаждаться, охладиться, становиться, стать холодным или более холодным. Soba soyudu печь охладилась
    2. холодеть, похолодеть:
    1) становиться, стать холодным. Hava soyudu воздух похолодел, su soyuyub вода похолодела
    2) становиться, стать холодным от прекращения кровообращения при смерти, при обмороке и т.п. Ayaqlarım soyudu ноги у меня похолодели, bədəni soyudu тело (его, у него) похолодело
    3) испытывать, испытать ощущение холода под влиянием какого-л. сильного чувства. Qorxudan əllərim soyudu руки у меня похолодели от страха
    3. безл. холодать, похолодать (о наступлении похолодания). Hava soyumağa başlayır начинает холодать
    4. остывать, остыть, остынуть:
    1) утратив тепло, стать холодным. Çay soyudu чай остыл, xörək soyuyur обед остывает
    2) приходить, прийти в нормальное состояние (о ком-л. разогревшемся, разгорячённом). Atı gəzdir, soyusun прогуливай коня, чтобы (он) остыл; bir az soyu, sonra suya gir немного остынь, потом лезь в воду
    3) перен. утрачивать, утратить живость, пылкость чувств. İşdən soyumaq остыть к работе
    4) перен. становиться, стать равнодушным, безразличным к кому-л., чему-л. Ailəsindən soyumaq остыть к семье; dostlarından soyumaq остыть к друзьям
    5) успокаиваться, успокоиться после возбуждения. Hirsi soyudu kimin гнев остыл у кого, ona qarşı hissləri soyudu остыли чувства (к нему, к ней)
    5. охладевать, охладеть:
    1) терять, потерять свою первоначальную силу, пылкость (о чувствах, желаниях и т.п.). Ovdan soyumuşam (я) охладел к охоте, futboldan soyumuşam (я) остыл к футболу
    2) терять, потерять интерес к кому -, чему-л. İşdən soyumaq охладеть к работе, məşqlərdən soyumaq охладеть к тренировкам

    Azərbaycanca-rusca lüğət > soyumaq

  • 2 остывать

    1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir
    печка остылаle poêle ( или le four) s'est refroidi
    2) перен. se refroidir
    интерес к этому остыл — ceci n'offre plus d'intérêt, ça n'intéresse plus personne

    БФРС > остывать

  • 3 остынуть

    1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir
    печка остылаle poêle ( или le four) s'est refroidi
    2) перен. se refroidir
    интерес к этому остыл — ceci n'offre plus d'intérêt, ça n'intéresse plus personne

    БФРС > остынуть

  • 4 остыть

    1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir
    печка остылаle poêle ( или le four) s'est refroidi
    2) перен. se refroidir
    интерес к этому остыл — ceci n'offre plus d'intérêt, ça n'intéresse plus personne

    БФРС > остыть

  • 5 сой

    прям., перен. остывать, простывать; чэй сойдо чай остыл; уоҕа сойдо его пыл остыл \# суола сойдо его и след простыл.

    Якутско-русский словарь > сой

  • 6 упщIыIун


    неперех. прям. и перен. остывать, остыть
    шейр упщIыIуащ чай остыл
    абы и губжьыр упщIыIуащ гнев его остыл

    Кабардинско-русский словарь > упщIыIун

  • 7 музда-

    остывать;
    чай муздап калыптыр чай остыл, стал холодным;
    жүрөгүм муздады я разочаровался, я охладел; я огорчился;
    муздады сенден жүрөгүм фольк. я к тебе охладел.

    Кыргызча-орусча сөздүк > музда-

  • 8 суу

    суу I
    1. в разн. знач. вода;
    агын суу или аккан суу текучая, проточная вода;
    агын сууда арам жок погов. проточная вода не погана;
    жемиш суусу фруктовая вода;
    суу проводу водопровод;
    суу салыгы водный налог;
    суу транспорту водный транспорт;
    жокко суу да жок погов. уж для кого нет, так и воды нет (а не то, чтобы угощения или ещё чего-л. существенного);
    суу кой- южн. пускать воду (на посев);
    суу тер- южн. см. тер- II;
    сууга түш- купаться, мыться (мыть своё тело);
    кийим алмаштырбай, сууга да түшпөй не меняя одежды и даже не купаясь;
    суу алган водой затопило; водой унесло;
    сууга сал-
    1) класть в воду;
    2) купать (животных);
    сууга салдыр- велеть загнать в воду (животных, перен. и людей);
    Арзыматты жеңген ырчыларды Дыйканбай сууга салдырып коюп сабатуучу певцов, которые побеждали Арзымата (манап) Дыйканбай велел загонять в воду и бить;
    сууга ал- обмывать (покойника);
    сууга алуу обмывание (покойника);
    суу куй-
    1) лить воду;
    2) перен. прислуживая, поливать на руки воду при умывании;
    анын атын токуйт, отунун алат, суусун куят он находится у него в услужении (букв. седлает его коня, собирает ему топливо, подаёт ему воду для умывания);
    3) перен. прислуживаться;
    суу сеп- брызгать водой, поливать (напр. улицу);
    суу сепкендей совершенно затихло;
    күбүр-шыбыр суу сепкендей тып басылды перешёптывания и разговоры сразу прекратились;
    суу атасы
    1) источник воды;
    суу атасы булак погов. источник воды - родник;
    2) миф. хранитель вод;
    суу атасы Сулайман чылбырдан сүйрөп калды хранитель вод (пророк) Соломон взял (коня) за повод и потащил (из воды);
    суу чач- брызгать водой;
    артынан суу чач- этн. побрызгать водой вслед (отбывающему) как предостережение от могущих быть бед и неудач;
    башынан тегеретип (или айлантып) суу чач- этн. обведя сосуд с водой вокруг головы, выплёскивать воду (магическое действие над прибывшим издалека, совершаемое в благодарность судьбе);
    2. река; речная долина (в горах; прежде киргизские аулы располагались по долинам речек);
    бир суунун эли население одной речной долины; население, обитающее вдоль одной речки;
    Тияншандын сансыз булак, суулары бесчисленные родники, реки (речки) Тянь-Шаня;
    бөлөк айыл болуп, бөтөн сууга конду он выделился в особый аул и расположился (со своими людьми) по другой речке;
    сурнайдын үнү угулуп, суу-суудан киши чогулуп фольк. послышался звук зурны, из разных речных долин люди собрались;
    суу анчалык чоң эмес река не очень большая; воды (в реке) не так много;
    кашка суу река с чистой прозрачной водой;
    кара суу карасу (речка, питающаяся подпочвенными водами);
    3. сырой, влажный, мокрый;
    суу чыбык сырой (зелёный) прутик;
    суу жыгач сырое (зелёное) дерево;
    суу отун сырые дрова;
    суу кир мокрое бельё;
    суу бол-
    1) вымокнуть, намокнуть, стать мокрым;
    жаанга суу болгон он под дождём вымок;
    2) перен. измучиться;
    суу болдум я измучился;
    колу менен берип, аягы менен суу болот погов. дав рукой, ногой будет мучиться; дурная голова ногам покоя не даёт;
    минтпесем, акчаны тез өндүрүп алалбай, суу боломун если я так не поступлю, то не смогу скоро получить деньги и изведусь;
    суу кыл-
    1) намочить, вымочить;
    2) перен. измучить;
    акчамды бербей, мени абдан суу кылды он не отдавал мне мои деньги и вконец измучил меня;
    4. закалка;
    темирдин суусун билген уста искусный кузнец (букв. кузнец, который знает закалку металла);
    көктүн суусу кумыс;
    ак суу или тунук суу шутл. водка;
    суу ич-
    1) пить воду;
    2) (о растениях) получать полив, быть политым;
    буудай эки суу ичти пшеница полита два раза;
    суудан кал- остаться без полива, без орошения; не быть политым;
    пахта бир суудан калып отурат хлопку не хватает одного полива;
    3) (в народной медицине) лечиться водой (пить только воду, не принимая пищи);
    бир ай суу ичип жатты месяц он пил воду и тем лечился;
    ооруп, суу ичип айыкты он заболел, пил воду и поправился;
    өлбөсө да, бир ай суу иче турган болду если он и не умрёт (от побоев), то пролежит (букв. будет пить воду) месяц;
    ал мени суу ичкидей сабады он меня избил-исколотил;
    ичер суусу бар экен он ещё поживёт на свете;
    ичер суубуз бар мы ещё поживём;
    күнү бүтүп, суусу түгөндү дни его сочтены (букв. кончились), пришёл ему конец;
    ичер суум куруптур пришёл мне конец;
    суу кошпой в чистом виде, без примеси;
    суу кошпой, түшүнүп алган көрүнөм я, кажется, понял всё точно;
    мурундун суусу сопли;
    мурундун суусун тарталбайт он (от слабости) не может носом шмыгать;
    суу мурун сопляк;
    каканак суусу воды (околоплодные);
    бел суу сперма;
    суу жүрөк боязливый, трусливый;
    суу жукпаган ловкач; тот, кто из воды сухим выходит;
    кара суудан каймак алат (о ловкаче, проныре) с воды сливки снимает;
    оозуман кара суу келип турат у меня живот подводит (от голода);
    оозунан кара суу келгенде когда его голод доймёт;
    сары суу
    1) сыворотка;
    2) сукровица;
    3) вода, смешанная с нечистотами;
    ичкени - сары суу он питался только мутной водой (болтушкой, брандахлыстом);
    жүрөгүнүн сары суусун алды он его сильно напугал;
    суу кечип алгыча пока грозит опасность;
    суу кечип алгыча гана жарашыптыр они помирились только на время (а потом опять начнут каждый своё);
    суу кечпей кал- оказаться бездоказательным, неправдоподобным, легко опровержимым;
    жалаасы сот алдында суу кечпей калат его клевета на суде будет легко опровергнута;
    суу куйса, төгүлгүс жорго иноходец с ровным ходом;
    кытай тилин суудай билет он великолепно знает китайский язык;
    суудай тилмеч ловкий, бойкий переводчик;
    жер-суунун баарына даңазалаган раззвонили по всему свету;
    суу чечек см. чечек 1;
    суу сийдик см. сийдик 2;
    суу мончок см. мончок 1;
    жинди суу см. жинди;
    никенин суусу см. нике;
    жерге-сууга тийгизбей см. тийгиз-;
    суу карек см. карек.
    суу II:
    суу кудук (в эпосе) священный колодец (у монголов, калмыков).
    суу- III
    1. охлаждаться, становиться холодным, остывать;
    чай сууп калды чай остыл;
    2. (о коне, которого тренируют к скачкам) становиться поджарым, подтянутым в результате систематического обильного выпота;
    аргымак тер менен сууйт аргамак становится подтянутым (готовым к скачкам) в результате выпота;
    эликтей сууп, жараган (о скаковом коне) он готов к скачкам, стал поджарым, как косуля;
    сууган күлүк скакун, подготовленный к скачкам;
    сууган күлүк жылкыдай перен. подтянутый, стройный (о человеке; букв. как скакун, подготовленный к скачкам);
    3. перен. (о людях) охладевать, отчуждаться; разочаровываться;
    алардын ортосундагы жакындык бара-бара сууп кеткен близкие отношения между ними постепенно сменились отчуждённостью;
    укканда кубанып, көргөндө көңүл сууйт погов. когда слышишь (о ком-л.), сердце радуется, видишь - сердце разочаровывается;
    кызуу иштин аягы сууганча пока страсти улягутся; пока пройдёт напряжённое состояние;
    эл аягы сууган кез время наступления вечерней темноты (когда народ перестаёт находиться вне дома).

    Кыргызча-орусча сөздүк > суу

  • 9 soğumak

    осты́ть стыть
    * * *
    1) остывать, охлаждаться
    2) - den охладеть, потерять интерес

    Türkçe-rusça sözlük > soğumak

  • 10 секперээр

    /секпере*/ 1) стихать, утихать; переставать; хат секперей берген ветер стих; 2) стыть, остывать; спадать; шай секперей берген чай остыл; изиг секперээн жара спала; 3) отдыхать; бичии секпереп ал отдохни немного; 4) см. демгерээр.

    Тувинско-русский словарь > секперээр

  • 11 식다

    식다
    остывать; охлаждаться; успокаиваться

    국이 식는다 Суп остывает (стынет).

    차가 식었다 Чай остыл.

    방이 식었다 Комната стала холодной.

    음악에 대한 열정이 식다 охладеть к музыке.

    Корейско-русский словарь > 식다

  • 12 pot

    [pɔt] 1. сущ.
    1)
    а) горшок, котелок, кастрюля

    pots and pans — кухонная посуда, утварь

    б) банка, кружка

    Hundreds of jam pots lined her scrubbed shelves. — Сотни банок с вареньем выстроились в ряд на ее вычищенных полках.

    2) спорт.; разг. кубок, приз
    3) содержимое горшка, котелка, кружки

    He spilt a pot of coffee. — Он разлил (кофейник) кофе.

    The tea had got cold, so Christine made a fresh pot. (E. Ferrars) — Чай остыл, и Кристина заварила свежий.

    4) разг.
    а) совокупность ставок (на скачках, в картах); крупная ставка (в пари, споре или на скачках)
    б) = pots of money большая сумма денег

    You'll make a pot by it. — На этом ты сделаешь большие деньги.

    Horses trained at Goodwood in 1842 beat great pots from Danebury. (J. Kent) — Лошади, тренировавшиеся в Гудвуде, в 1842 году победили известных фаворитов из Денбери.

    г) = big pot важный человек, "шишка"

    I don't feel at home with these big pots. (A. P. Gaskell) — Я чувствую себя не в своей тарелке в компании этих высокопоставленных особ.

    5) нарк. "травка", марихуана
    6) = potbelly 1)
    7) спиртной напиток, выпивка
    Syn:
    liquor 1., drink 2.
    8)
    а) диал. корзина, туес, короб
    Syn:
    basket 1., tub 1., box I 1.
    9) керамическая посуда, глиняные изделия; керамика ( как материал)
    Syn:
    10) метал. тигель
    11)
    а) тех. дефлектор
    б) геол. купол
    ••

    A watched pot never boils. / A watched pot is long in boiling. посл. — Когда ждёшь, время тянется медленно.

    The pot calls the kettle black. посл. — Не смейся горох, не лучше бобов.; Уж кто бы говорил, а ты бы помалкивал

    - keep the pot boiling
    - keep the pot on the boil
    - make the pot boil
    - boil the pot
    - go to pot
    - pot culture
    2. гл.
    1)
    а) класть в горшок, котелок
    в) собирать, концентрировать, сосредотачивать

    It often appears in a family, as if all the qualities of the progenitors were potted in several jars. (R. W. Emerson) — В семье часто случается так, что все качества предков сосредотачиваются в нескольких людях.

    2) сажать, пересаживать в горшок (цветы и др. растения)

    Father is potting up his favourite indoor plants. — Отец пересаживает свои любимые комнатные цветы.

    3) консервировать, заготовлять впрок
    4) разг. сажать ребёнка на горшок
    6)
    а) разг. стрелять, подстрелить ( дичь)

    He is potting at rabbits with his new gun. — Он стреляет из своего нового ружья по кроликам.

    Syn:
    7)
    а) пить (какой-л. алкогольный напиток) из горшка
    Syn:
    8) разг. завладевать, захватывать, присваивать

    to pot money — присвоить (себе), прикарманить деньги

    Syn:
    9) помещать в закрытую капсулу, герметизировать
    10) эл. изолировать
    11)
    а) разг. перехитрить, провести, обмануть
    Syn:
    б) австрал.; разг. донести (на кого-л.), выдать (кого-л.)

    The more men they pot the better they're fixed in their jobs. (J. B. Cooper) — Чем больше они будут доносить на разных людей, тем прочнее они будут держаться на своих рабочих местах.

    Англо-русский современный словарь > pot

  • 13 учъыIын


    остыть
    щаир учъыIыгъэ чай остыл

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > учъыIын

  • 14 tiepido

    Il nuovo dizionario italiano-russo > tiepido

  • 15 остыть

    буд. вр. 3 л. -ынет, мн. ч. -ынут I сов. көрх, киитрх; чай остыл цә көрч

    Русско-калмыцкий словарь > остыть

  • 16 kihűl

    1. стыть, стынуть, остывать/остыть v. остынуть, простывать/простыть v. простынуть, настывать/настыть v. ritk. настынуть; выстывать/выстыть, выстуживаться/выстудиться, охлаждаться/охладиться, холодеть/похолодеть, холодиться;

    \kihűlt az ebéd — обед остыл;

    az egész lakás \kihűlt — вся квартира выстыла; a tea \kihűl — чай стынет v. остынет; a tea régen \kihűlt — чай давно простыл;

    2.

    \kihűlni hagy — остужать/ остудить;

    túlságosan \kihűlni hagy — перестужать v. перестуживать/перестудить;

    3.

    átv. az érzések \kihűlnek — чувства остывают v. охладевают

    Magyar-orosz szótár > kihűl

  • 17 cool

    ku:l I
    1. прил.
    1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в прохладной тени гор. Syn: fresh б) легкий, нежаркий a cool dressлегкое платье в) мед. жаропонижающий
    2) вызывающий ощущения, сходные с ощущением прохлады а) прохладный (о цветах, красках) cool green ≈ светлозеленый б) охот. слабый( о запахе, следе) Syn: faint, weak
    3) а) невозмутимый, хладнокровный;
    неторопливый, спокойный( о человеке и его действиях) while she wept, and I strove to be cool ≈ пока она плакала, а я старался сохранять спокойствие in cool bloodхладнокровно Syn: imperturbable, unruffled, deliberate, calm, undisturbed, unexcited, dispassionate б) муз. спокойный, неторопливый (о стиле исполнения джаза) cool jazz в) невозмутимый, спокойный (о исполнителе джазовой музыки) cool cat амер.;
    разг. ≈ холодный джазист Syn: relaxed, unemotional
    4) равнодушный, апатичный;
    сухой, прохладный An honest hater is often a better fellow than a cool friend. ≈ Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг. I am rather upon cool terms with him. ≈ У меня с ним скорее прохладные отношения. Syn: indifferent, apathetic, lukewarm
    5) наглый, нахальный cool customerбеззастенчивый человек He certainly knew that such a request was a trifle cool. ≈ Конечно он знал, что это несколько нахальное требование. Syn: shameless, impudent, audacious
    6) разг. целый, круглыйбольшой сумме денег) ;
    классный, атасный, клевый He had lost a cool hundred, and would no longer play. ≈ Он проиграл целую сотню и перестал играть. Cool before drinking ≈ Клево, пока пить не начали (надпись на этикетке плохого спиртного напитка)
    2. сущ.
    1) прохлада, свежесть Syn: coolness
    2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость to keep one's cool ≈ сохранять невозмутимость Syn: composure, equanimity
    3) амер;
    сл. перемирие, передышка (между группировками, шайками и т. п.) cool, an uneasy armistice between child-gangs ≈ cool - ненадежное перемирие между подростковыми шайками
    3. гл.
    1) а) охлаждаться, остывать( часто cool down, редко cool off) It cools with extreme slowness. ≈ Он охлаждается чрезвычайно медленно. б) перен. остынуть, успокоиться This eccentric friendship was fast cooling. ≈ Эта странная дружба быстро угасла.
    2) а) охлаждать A thunderstorm had cooled the atmosphere. ≈ Гроза принесла прохладу. б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать( чувства) The restaurant hostess who cools out the impatient customer. ≈ Владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя в) живоп. приглушать тона г) амер.;
    сл. убить II сущ.;
    коммер. бочонок масла (обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество) прохлада - the * of the evening вечерняя прохлада (разговорное) хладнокровие, невозмутимость - to keep one's * сохранять невозмутимый вид;
    - to blow one's * выйти из себя, взорваться;
    потерять самообладание холодность, неприветливость прохладный, свежий - * morning прохладное утро;
    - * wind свежий ветер;
    - to get * стать прохладным, остыть нежаркий - * dress легкое платье;
    - * greenhouse необогреваемая теплица;
    - * tankard прохладительный напиток спокойный, невозмутимый, хладнокровный - keep *! не горячись!, успокойся!;
    - he is always * in the face of danger он всегда спокоен перед лицом опасности;
    - he has a * head он хладнокровный человек;
    - in * blood хладнокровно сухой, неприветливый, равнодушный, холодный - his manner was very * держался он весьма холодно;
    - * greeting холодное приветствие дерзкий, нахальный - * behaviour наглое поведение холодный (эмоционально-усилительно) круглый - to lose a * thousand потерять целую тысячу;
    - to walk a * twenty miles further пройти на целых двадцать миль дальше( разговорное) мыслящий, рассудительный высказывающийся сжато или намеком;
    недоговаривающий (сленг) модный, современный отличный, первоклассный;
    "на уровне" - you look real * in that new dress это новое платье чертовски тебе идет подходящий;
    удовлетворительный - that's * with me это меня устраивает;
    не возражаю (охота) слабый;
    остывший (музыкальное) (профессионализм) исполняемый в классических ритмах;
    спокойный - * jazz "холодный" джаз (профессионализм) нерадиоактивный;
    не зараженный радиоактивностью > * cat хороший парень;
    свойский малый;
    спокойный, уравновешенный человек;
    > * beggar нахал, наглец, беззастенчивый человек;
    > what * cheek! какое нахальство!;
    > as * as a cucumber совершенно невозмутимый, не терпящий хладнокровия (разговорное) спокойно, невозмутимо - to play it * действовать осмотрительно, не терять головы;
    to come on * казаться невозмутимым, сохранять самообладание студить, охлаждать - to * one's tea остудить чай;
    - the rain has *ed air после дождя стало прохладно;
    - to * enthusiasm охладить энтузиазм охлаждаться, остывать - to let the horses * дать лощадям остыть;
    - she is quick to get angry and slow to * она вспыльчива и неотходчива;
    - his anger has *ed down его гнев остыл;
    - his affection has *ed его любовь остыла (американизм) (сленг) игнорировать;
    быть равнодушным;
    не интересоваться( американизм) (сленг) убить, ухлопать, укокошить, пришибить( специальное) поглощать тепло > to * it сохранять спокойствие, хладнокровие;
    не кипятиться;
    проявлять выдержку;
    держаться в стороне;
    не связываться;
    не ввязываться;
    прохлаждаться;
    валандаться;
    > to * it with the neighbour's daughters болтать с соседскими дочерьми;
    > to * one's heels зря или нетерпеливо дожидаться;
    > to * one's coppers опохмеляться( коммерческое) бочонок масла cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
    a cool hand( или customer) беззастенчивый человек;
    cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
    a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
    a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ охлаждать(ся) ;
    остывать (часто cool down, cool off) ~ прохлада ~ прохладный, свежий;
    нежаркий;
    to get cool стать прохладным;
    остыть ~ равнодушный, безучастный;
    сухой, неласковый, неприветливый ~ спокойный, невозмутимый;
    хладнокровный;
    to keep cool (one's head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
    не терять голову ~ хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
    a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
    cool cheek нахальство ~ down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
    a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
    cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
    a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
    a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ разг. круглый (о сумме) ;
    a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
    a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ прохладный, свежий;
    нежаркий;
    to get cool стать прохладным;
    остыть ~ спокойный, невозмутимый;
    хладнокровный;
    to keep cool (one's head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
    не терять голову

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cool

  • 18 cool

    I
    1. [ku:l] n
    1. прохлада

    the cool of the evening [of the forest] - вечерняя [лесная] прохлада

    2. разг. хладнокровие, невозмутимость

    to blow /to lose/ one's cool - выйти из себя, взорваться; потерять самообладание

    3. холодность, неприветливость
    2. [ku:l] a
    1. 1) прохладный, свежий

    cool morning [weather] - прохладное утро [-ая погода]

    to get cool - стать прохладным, остыть

    2) нежаркий

    cool tankard - прохладительный напиток (из вина, воды, лимона и т. п.)

    2. спокойный, невозмутимый, хладнокровный

    keep cool! - не горячись!, успокойся!

    he is always cool in the face of danger - он всегда спокоен перед лицом опасности

    he has a cool head - он хладнокровный /спокойный/ человек

    3. сухой, неприветливый, равнодушный, холодный

    his manner was very cool - держался он весьма холодно /сухо/

    cool reception - холодный /прохладный/ приём

    cool greeting - холодное /сухое/ приветствие

    4. дерзкий, нахальный
    5. холодный (о тонах, красках)
    6. эмоц.-усил. круглый (о цифре, сумме)

    to walk a cool twenty miles further - пройти на целых /добрых/ двадцать миль дальше

    7. разг.
    1) мыслящий, рассудительный
    2) высказывающийся сжато или намёком; недоговаривающий
    8. сл.
    1) модный, современный
    2) отличный, первоклассный; ≅ «на уровне»

    you look real cool in that new dress - это новое платье чертовски тебе идёт

    3) подходящий; удовлетворительный

    that's cool with me - это меня устраивает; (я) не возражаю

    9. охот. слабый ( о запахе); остывший ( о следе)
    10. муз. проф. исполняемый в классических ритмах ( о джазе); спокойный

    cool jazz - «холодный» джаз

    11. проф. нерадиоактивный; не заражённый радиоактивностью

    cool cat - а) хороший парень; свойский малый; б) спокойный, уравновешенный человек

    cool beggar /hand, fish, customer/ - нахал, наглец, беззастенчивый человек

    what cool cheek! - какое нахальство!

    as cool as a cucumber - совершенно невозмутимый, не теряющий хладнокровия

    3. [ku:l] adv разг.
    спокойно, невозмутимо

    to play it cool - действовать осмотрительно, не терять головы

    to come on cool - казаться невозмутимым, сохранять самообладание

    4. [ku:l] v
    1. 1) студить, охлаждать

    the rain has cooled the air - после дождя стало прохладно /воздух стал прохладным/

    to cool enthusiasm [eagerness] - охладить энтузиазм [пыл]

    2) охлаждаться, остывать (тж. cool down)
    2. амер. сл. игнорировать (кого-л., что-л.); быть равнодушным; не интересоваться
    3. амер. сл. убить, ухлопать, укокошить, пришибить
    4. спец. поглощать тепло

    to cool it - а) сохранять спокойствие, хладнокровие; не кипятиться; проявлять выдержку; б) держаться в стороне (от чего-л.); не связываться; не ввязываться; в) прохлаждаться; валандаться

    to cool one's heels - зря или нетерпеливо дожидаться /ждать/

    II [ku:l] n ком.
    бочонок масла (обыкн. 28 английских фунтов)

    НБАРС > cool

  • 19 cold

    I [kəʊld] n
    1) холод, стужа, мороз

    My hands got numb with cold. — У меня руки онемели от холода.

    He can't stand the cold of winter. — Он не выносит зимних холодов.

    Shut the door to keep out the cold. — Закрой дверь, чтобы не напускать холода.

    - hate the cold
    - suffer from the cold
    - be in the cold
    - be dead with cold
    - come from the cold
    - keep the meat in the cold
    - keep out the cold
    - shiver with cold
    - stand the cold
    - cold is holding
    2) простуда, насморк

    Do you have anything for a cold? — У вас есть что-нибудь от насморка/от простуды?

    This medicine is very good for a cold. — Это лекарство хорошо помогает от простуды.

    She often catches colds. — Она часто простуживается

    - cold in the head
    - cold in the chest
    - catch cold
    II [kəʊld] adj
    1) холодный, студеный, морозный

    My hands are cold from the icy-water. — У меня замерзли руки от ледяной воды.

    The room was cold from the wind. — В комнате было холодно из-за ветра.

    The snow felt cold to his bare feet. — Снег леденил его голые/босые ноги.

    My hands (my feet) are cold. — У меня замерзли руки (ноги).

    Your tea has got quite cold. — У вас чай совсем остыл.

    He is getting cold. — Он зябнет/мерзнет.

    I'm cold. — Мне холодно.

    - cold wind
    - cold weather
    - cold season
    - cold for smb, smth
    - cold from the frost
    - grow cold
    - blow cold
    - get cold
    - cold to the touch
    - it is cold out
    - wind blows cold
    2) неприветливый, равнодушный, холодный

    His words left me cold. — Его слова меня не тронули.

    - cold greeting
    - cold reception
    - be cold in one's behaviour
    - be cold in answering
    - be cold with smb
    3) помертветь, застыть

    He turned cold at the news. — Он помертвел, когда ему сообщили эту новость

    - be cold with fear
    - be cold with defeat
    - get cold at the thought

    English-Russian combinatory dictionary > cold

  • 20 soyuq

    I
    прил. холодный:
    1. имеющий низкую температуру. Soyuq hava холодная погода, soyuq su холодная вода, soyuq süd холодное молоко
    2. такой, который вызывает ощущение холода. Soyuq yağış холодный дождь, soyuq külək холодный ветер, soyuq döşəmə холодный пол, soyuq torpaq холодная земля, soyuq əllər холодные руки, soyuq kompres холодный компресс, soyuq səhər холодное утро
    3. с сильными морозами, морозный. Soyuq ölkə холодный край, soyuq şimal холодный север, soyuq qış холодная зима
    4. отличающийся низкой температурой воздуха. Soyuq iqlim холодный климат, soyuq yay холодное лето, soyuq may холодный май, soyuq günlər холодные дни
    5. находящийся за пределами умеренного пояса в направлении к полюсу. Soyuq qurşaq холодный пояс
    6. такой, который не отапливается; неутеплённый. Soyuq vaqon холодный вагон, soyuq mənzil холодная квартира, soyuq otaq холодная комната, soyuq sinif холодный класс
    7. такой, который плохо защищает тело от холода. Soyuq əlcəklər холодные перчатки, soyuq çəkmələr холодные сапоги, soyuq yorğan холодное одеяло
    8. такой, который остыл, перестал быть горячим. Soyuq çay холодный чай, soyuq şorba холодный суп
    9. приготовляемый или подаваемый в охлажденном виде. Soyuq qəlyanaltılar холодные закуски, soyuq yeməklər холодные блюда
    10. перен. лишённый пылкости, страстности. Soyuq adam холодный человек, soyuq qadın холодная женщина, soyuq ürək холодное сердце
    11. перен. лишённый душевной теплоты, строгий, суровый. Soyuq baxış холодный взгляд, soyuq qəbul холодный прием, soyuq görüş холодная встреча, soyuq münəsibət холодное отношение, soyuq cavab холодный ответ
    12. производимый без нагревания или с помощью низких температур. Soyuq qaynaq холодная сварка, soyuq deformasiya холодная деформация, soyuq emal холодная обработка, soyuq pərçimləmə холодная клепка, soyuq ştamplama холодная штамповка, soyuq kontakt холодный контакт
    13. не излучающий тепла или дающий мало тепла. Soyuq işıq холодный свет, soyuq ulduzlar холодные звезды
    II
    сущ. холод:
    1. низкая температура воздуха. Qış soyuğu зимний холод, möhkəm soyuq сильный холод, soyuqdan qorxmaq бояться холода, soyuğa öyrəşmək привыкнуть к холоду, soyuğa öyrətmək kimi, nəyi приучить к холоду, soyuqdan donmaq окоченеть от холода, soyuqdan əsmək дрожать от холода
    2. температура ниже нуля. Üç dərəcə soyuq (şaxta) три градуса холода (мороза)
    3. помещение, место с низкой температурой воздуха. Soyuqda işləmək работать на холоде, soyuqda yatmaq спать в холоде, soyuqda oturmaq сидеть на холоде, soyuqda saxlamaq держать (хранить) на холоде
    4. мн. ч. soyuqlar холода (время, пора, когда стоит такая погода). Soyuqlar düşdü наступили холода, ilk soyuqlar первые холода
    III
    нареч. холодно. Soyuq baxmaq холодно посмотреть, soyuq qarşılamaq холодно встретить, soyuq danışmaq холодно разговаривать, soyuq salamlaşmaq холодно поздороваться
    IV
    предик. холодно. Bu gün soyuqdur сегодня холодно, otaq soyuqdur в комнате холодно
    ◊ soyuq müharibə холодная война (политический курс, который проводили правительства стран НАТО и Варшавского Договора в отношении друг друга по окончании Второй мировой войны до распада Советского Союза); soyuq silah холодное оружие (рубящее, колющее или режущее оружие для рукопашного боя – пика, штык, сабля, ножи и т.п. – в отличие от огнестрельного); soyuğa vermək kimi, nəyi простуживать, простудить, застуживать, застудить кого, что. Qulaqlarını soyuğa vermək застудить уши; uşağı soyuğa vermək простудить ребенка; özünü soyuğa vermək простуживаться, простудиться; застуживаться, застудиться; soyuq dəymək см. özünü soyuğa vermək; soyuq çəkmək застуживаться, застудиться; soyuq aparmaq nəyi отмораживать, отморозить что. Onun qulaqlarını soyuq apardı он отморозил себе уши; soyuq olmaq см. soyuq dəymək; soyuq tutmaq см. soyuq dəymək; soyuqdan keçinin buynuzu çatlayır стоит собачий холод; soyuqdan dişi dişinə dəyir зуб на зуб не попадает от холода; elə bil üstümə soyuq su tökdülər будто облили холодной водой; nə istidir nə soyuq kimə nədən ни жарко, ни холодно кому от чего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > soyuq

См. также в других словарях:

  • остыть — ОСТЫТЬ, ОСТЫНУТЬ, стыну, стынешь; остыл, ла, ло; св. 1. (нсв. также стыть). чему. только 3 л. Утратив тепло, стать холодным; охладиться. Чай остыл. Печка остыла. Дать о. мотору. // только 3 л. Стать холодным, окостенеть (о трупе). 2. (кому).… …   Энциклопедический словарь

  • остынуть — ОСТЫТЬ, ОСТЫНУТЬ, стыну, стынешь; остыл, ла, ло; св. 1. (нсв. также стыть). чему. только 3 л. Утратив тепло, стать холодным; охладиться. Чай остыл. Печка остыла. Дать о. мотору. // только 3 л. Стать холодным, окостенеть (о трупе). 2. (кому).… …   Энциклопедический словарь

  • остыть — осты/нуть см. тж. остывать, остывание 1) а) (нсв., также, стыть) чему только 3 л. Утратив тепло, стать холодным; охладиться. Чай остыл. Печка остыла …   Словарь многих выражений

  • осты́ть — и остынуть, остыну, остынешь; прош. остыл, ла, ло; сов. (несов. остывать). 1. (несов. также стыть и стынуть). Утратив тепло, стать холодным; охладиться. Чай остыл. Печка остыла. □ Проходит ночь, огонь погас, Остыл и пепел. Пушкин, Вадим.… …   Малый академический словарь

  • ОСТЫТЬ — ОСТЫТЬ, остыну, остынешь, совер. (к остывать). Охладиться, стать холодным, утратить свою теплоту. «Неостывшая от зною ночь июльская блистала.» Тютчев. Чай остыл. || перен. Стать пассивным, менее деятельным; утратить свежесть, пылкость. «Рано… …   Толковый словарь Ушакова

  • Список серий мультсериала «Лунтик» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • бурда́ — ы, ж. разг. Мутная жидкость. Когда я спросил воды, мне вылили из бамбука такую грязную бурду, что я отказался даже пробовать ее. Миклухо Маклай, Путешествия. || Плохо приготовленное, невкусное питье (чай, кофе и т. п.) или чрезмерно жидкий,… …   Малый академический словарь

  • Обработка жидкими средами —         И все же тепловая обработка чаще всего происходит через воздействие жидкой среды на пищевой продукт. На пути открытого огня или излучаемого тепла обычно имеется, помимо посуды с ее металлической, керамической или каменной средой, еще… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Табак растение из семейства пасленовых* — (Nicotiana Tourn., ботан.) родовое название растений из семейства пасленовых (Solanaceae). Известно до 40 видов, из которых большинство дико растет в Америке и только некоторые на островах Тихого океана, а один вид (N. suaveolens Lindl.) в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Швеция — I Расположение, границы, пространство. Королевство Ш. занимает большую, восточную часть Скандинавского полуострова, западную часть которого занимает соединенное с Ш. личной унией королевство Норвегия. Площадь обоих государств вместе равняется… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»